Po dlouhé době zase píšu. Je to rok a půl, co jsem opustila Španělsko, a je to rok, co bydlím opět v Rakousku. Tentokrát jsem si vybrala Tyrolsko. Prostě jsem jen naslepo zabodla prst do mapy, a vyšlo Tyrolsko.
Ne :-) tak takhle to opravdu nebylo, ale nějak podobně spontánně to proběhlo. Vnitřní hlas řekl, jdi tam, kde to neznáš, ale kde se domluvíš. Tedy aspoň to jsem si mohla myslet. Kdo nepoznal tyrolský dialekt, ten nic nezažil... Foneticky se zdejší mluva od klasické němčiny tak mohutně odklání, že místní pomalu němčinu vlastně ani neznají. Šišlání, jež vychází z jejich úst, mi po roce stráveném v Innsbrucku již nezní tak cize, a dokonce při občasném zašišlání přistihnu i sebe.
Tak uvedu pár příkladů, které by se i vám mohly hodit, když zajedete na lyžovačku sem do Alp.
Výslovnost: 1. ve standardní němčině 2. v místním jazyce
Innsbruck Insbruk Inšbruk
Schwester Švestr Šveštr
Griaß di Hallo Krysty
Dále výrazy, zdrobněliny, jež převládají:
Vyndat něco odněkud herausnehmen ausser tun, aussi
Vejít dovnitř herein reini
Šišlací věty:
Co bys chtěl? Was magst du denn? Was magscht´n?
Co ti je? Was hast du denn? Was hascht´n?
Příště si povíme o jiných výrazech.
Zatím se těším se na vaše komentáře!
O všem, co hýbe mým světem
3. März 2015
katalánština - výrazy
Připravila jsem si pro vás pár malých katalánských jazykolamů, které vám pomohou sžít se rychleji s prostředím :)
"Que te creus que te crec?"
Dále jednu super-větu, kterou můžete použít např. v obuvi k prodavači, když se vás zeptá, co byste rádi, a uvidíte, jak vás mile obslouží :)
"Vui sabatas, aza!" ... tedy, chci boty, osle! Prodavač si vás hned oblíbí :-)
Nikdy nikoho neoslovujte "Moro"... nemuselo by se vám to vyplatit :-)
Když někomu budete chtít říct, že je líný, stačí říct "besr".
Všechny cizince místní, alespoň na Menorce, označují slovem "Kiris". Tento výraz používají hlavně na lidi bílé pleti, se světlými vlasy a celkově typicky nešpanělskou/nearabskou vizáží.
A na závěr vám umožním pokochat se pohledem na menorskou hlubinu, kde jsem trávila svoji dovolenou roku 2014...
"Que te creus que te crec?"
Dále jednu super-větu, kterou můžete použít např. v obuvi k prodavači, když se vás zeptá, co byste rádi, a uvidíte, jak vás mile obslouží :)
"Vui sabatas, aza!" ... tedy, chci boty, osle! Prodavač si vás hned oblíbí :-)
Nikdy nikoho neoslovujte "Moro"... nemuselo by se vám to vyplatit :-)
Když někomu budete chtít říct, že je líný, stačí říct "besr".
Všechny cizince místní, alespoň na Menorce, označují slovem "Kiris". Tento výraz používají hlavně na lidi bílé pleti, se světlými vlasy a celkově typicky nešpanělskou/nearabskou vizáží.
A na závěr vám umožním pokochat se pohledem na menorskou hlubinu, kde jsem trávila svoji dovolenou roku 2014...
Abonnieren
Posts (Atom)
š t í t k y
2012
(7)
akvadukt
(1)
Aloe stromovitá
(1)
Andělé
(3)
angličtina
(1)
animales
(2)
architektura
(3)
audiovideo
(1)
aupair
(1)
autismus
(2)
boty
(2)
bytosti z jiné sféry
(1)
castellano
(1)
Česko
(4)
Český ráj
(1)
Cestování
(9)
chemtrails
(2)
citáty
(7)
cizí jazyky
(3)
články
(18)
Deltebre
(1)
Deník studentky
(8)
děti
(1)
Deutsch
(4)
DNA
(1)
Drunvalo Melchizedek
(1)
duchovno ☯
(4)
El paisatge favorit de Catalunya
(1)
english
(1)
EOI
(3)
exotické stromy
(1)
Fakta
(1)
fíkus
(1)
Francolí
(1)
hliník
(2)
Informatika
(6)
Innsbruck
(1)
Jaroslav Dušek
(1)
jazykové kurzy
(4)
katalánština - catalá
(4)
knihy
(1)
kočičky
(1)
kvetoucí rostliny
(2)
labutě
(1)
Ludmila Eleková
(1)
Marián Fillo
(1)
města
(2)
mobilní telefony
(5)
Modlitby
(1)
moje photos
(15)
němčina
(3)
očkování
(2)
osobní rozvoj
(10)
polio
(1)
pomerančovníky
(1)
přeměna uhlíku
(1)
příroda
(12)
raci
(1)
Rakousko
(5)
Reus
(1)
RUŠ
(1)
slovník castellano-catalá
(2)
Španělsko
(10)
španělština
(1)
Tirol
(1)
Tortosa
(1)
tradice
(1)
Transformace
(10)
Tschechien
(5)
úkazy
(4)
Vídeň
(2)
vzdělávání
(2)
Vzestup
(6)
žárovky
(2)
Zatmění
(1)
zdraví
(6)
zdravotnictví
(2)